Friday, April 10, 2009

World View Presents Think Positive!

On April 12, Vicky Morales meets the new face of HIV and AIDS in the Philippines.

In December, Wanggo Gallaga, son of acclaimed director Peque Gallaga, surprised the whole country when he admitted on national television that he has HIV. His admission was met with confusion: How can a young, healthy-looking professional be infected with the dreaded virus? In the minds of many Filipinos, Wanggo does not fit "the mold" of a person who has HIV or AIDS.

More than a decade ago, statistics showed that most Filipinos with HIV or AIDS are either sex workers or OFWs. Now, according to the Department of Health, infected patients are getting younger and younger. Last year, more than 60% are between the ages of 20 and 29. Most are males, infected through sexual intercourse with the same sex. Are they the new face of HIV and AIDS in the Philippines?

In his interviews, Wanggo says the main reason he came out is to help educate Filipinos about the virus. Having HIV or AIDS is no longer the death sentence it was before. With medication and a proper lifestyle, people with HIV and AIDS can now live normal lives. He also stressed the importance of getting tested for the virus.

In the US, experts are continually looking for a cure and finding ways to improve the lives of people living with the virus.

Learn more about HIV and AIDS on "World View Presents Think Positive!" this Sunday, April 12, at 10:30 PM after Ful Haus. Only on GMA!

"World View Presents Think Positive!" is produced by GMA News and Public Affairs. Executive producer and writer, Jay Orense. Writer and researcher, Glenn Ala. Director and segment producer, Maey Bautista. Researcher, Marie Ann Saballegue.

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails

The Chronicler's Creed

Where there's water and sun, where there are friends to see or new people to meet, where there's something new to learn, experience, or do, where there's life, there I will be.

LA POESÍA

Y fue a esa edad... Llegó la poesía
a buscarme. No sé, no sé de dónde
salió, de invierno o río.
No sé cómo ni cuándo,
no, no eran voces, no eran
palabras, ni silencio,
pero desde una calle me llamaba,
desde las ramas de la noche,
de pronto entre los otros,
entre fuegos violentos
o regresando solo,
allí estaba sin rostro
y me tocaba.

And it was at that age... Poetry arrived
in search of me. I do not know, I do not know where
it came from, from winter or a river.
I do not know how or when,
no, they were not voices, they were not
words, nor silence,
but from a street I was summoned,
from the branches of night,
abruptly from the others,
among violent fires
or returning alone,
there I was without a face
and it touched me.

- An excerpt from LA POESÍA (Poetry) by Pablo Neruda