Tuesday, October 30, 2007

Eva Marie Bernadette

To one of the bestest persons in the world - Eva Marie Bernadette C. Borromeo -

Happy birthday! Blessings, blessings, and more blessings to you, Piper!

(Read about the instant party we gave her.)

2 comments:

  1. our friend looks like she was pulled out from a comedy sitcom... hehehe!

    if you're to wrap piper as a gift, who then deserves her? aaaaay.... parang magandang question 'yan...

    pwede niyo ba akong ipadala sa zurich? toingk!

    ReplyDelete
  2. sobrang busy si piper sa kakablog at kaka-text nang mga panahong yan di niya halos napansin na nilalagyan ko na siya ng ribbon... pero game pa rin dahil ngumiti pa sa camera nang kinukunan ko na. may isang picture pa nga eh kaso mas nakakahiya yung itsura niya dun kaya ito na lang pinili ko. hihihihi.

    kung regalo siya, siguro ang may deserve sa kaniya di pa niya nakikilala... isang ceo siguro yun ng malaking kumpanya... shoshyal diba?

    prue, mas mura yata kung barko at trucking na lang, okay lang sa yo?

    toink!

    ReplyDelete

Related Posts with Thumbnails

The Chronicler's Creed

Where there's water and sun, where there are friends to see or new people to meet, where there's something new to learn, experience, or do, where there's life, there I will be.

LA POESÍA

Y fue a esa edad... Llegó la poesía
a buscarme. No sé, no sé de dónde
salió, de invierno o río.
No sé cómo ni cuándo,
no, no eran voces, no eran
palabras, ni silencio,
pero desde una calle me llamaba,
desde las ramas de la noche,
de pronto entre los otros,
entre fuegos violentos
o regresando solo,
allí estaba sin rostro
y me tocaba.

And it was at that age... Poetry arrived
in search of me. I do not know, I do not know where
it came from, from winter or a river.
I do not know how or when,
no, they were not voices, they were not
words, nor silence,
but from a street I was summoned,
from the branches of night,
abruptly from the others,
among violent fires
or returning alone,
there I was without a face
and it touched me.

- An excerpt from LA POESÍA (Poetry) by Pablo Neruda